Mots-clefs

,

Ein Weib.

Sie hatten sich beide so herzlich lieb,
Spitzbübin war sie, er war ein Dieb.
Wenn er Schelmenstreiche machte,
Sie warf sich auf’s Bett und lachte.

Der Tag verging in Freud und Lust,
Des Nachts lag sie an seiner Brust.
Als man in’s Gefängniß ihn brachte,
Sie stand am Fenster und lachte.

Er ließ ihr sagen: O komm zu mir,
Ich sehne mich so sehr nach dir,
Ich rufe nach dir, ich schmachte –
Sie schüttelt’ das Haupt und lachte.

Um sechse des Morgens ward er gehenkt,
Um sieben ward er in’s Grab gesenkt;
Sie aber schon um achte
Trank rothen Wein und lachte.

Heinrich Heine, Neue Gedichte, Romanzen

*

UNE FEMME

Ils s’aimaient tous les deux d’amour tendre,
Elle était une friponne et lui mauvais garçon.
Quand il faisait ses mauvais coups,
Elle se jetait sur le lit en riant.

La journée n’était faite que de joie, de plaisir,
La nuit elle se serrait contre lui.
Quand on vint le chercher pour le mettre en prison
Elle resta à la fenêtre en riant.

Il lui fit dire : ô viens me voir,
Je me languis si fort de toi,
Je t’appelle et je souffre –
Elle fit non de la tête en riant.

À six heures du matin on le pendit,
À sept heures on le mit dans la tombe ;
Mais elle à huit heures déjà
Buvait du vin rouge en riant.

trad. Anne-Sophie Arstrup et Jean Guégan

Publicités